This section of the safety data sheet shall provide basic classification information for the transport/shipment of substances or mixtures mentioned in Section 1 by road, rail, sea, inland waterways or air.
La presente sezione della scheda di dati di sicurezza contiene informazioni di base per il trasporto/la spedizione di sostanze o miscele di cui alla sezione 1 su strada, ferrovia, vie navigabili interne o per via aerea.
Every year, 140 billion tonne kilometres are transported over EU inland waterways.
Ogni anno sulle vie navigabili dell'UE si trasportano 140 miliardi di tonnellate-chilometro.
Both layers include all transport modes: road, rail, air, inland waterways and maritime transport, as well as intermodal platforms.
Entrambi i livelli comprendono tutti i modi di trasporto: trasporto stradale, ferroviario, aereo, navigazione interna e trasporto marittimo, nonché piattaforme intermodali.
The share of rail and inland waterways in the total freight volumes declined during that period.
Nello stesso periodo è diminuita la quota del trasporto su rotaia e per vie navigabili interne in rapporto al volume totale di merci.
Passengers, including those with a disability or reduced mobility, travelling by sea and by inland waterways enjoy the same rights wherever they travel in the European Union (EU).
I passeggeri, compresi quelli con disabilità o a mobilità ridotta, che viaggiano via mare e per vie navigabili interne godono degli stessi diritti ovunque all’interno dell’Unione europea (UE).
Since 2003, the Marco Polo I and II programmes have financed transport service projects designed to shift freight transport from road to rail, inland waterways and short sea shipping.
Dal 2003, i programmi Marco Polo I e II hanno finanziato progetti volti a trasferire il trasporto merci dalla strada verso altre modalità, quali le ferrovie, le vie d’acqua interne e il trasporto marittimo a corto raggio.
Natural Gas (Liquefied (LNG) and Compressed (CNG): LNG is used for waterborne transport both at sea and on inland waterways.
Gas naturale liquefatto (GNL) e compresso (GNC): il GNL viene utilizzato per il trasporto per via d’acqua, sia marittimo che per vie navigabili interne.
The European Commission has requested Austria to fully implement the Passengers Rights Regulation (Regulation 1177/2010) for inland waterways services to and from Austrian ports.
La Commissione europea ha chiesto all'Italia di attuare pienamente il regolamento sui diritti dei passeggeri che usufruiscono di servizi, anche crocieristici, marittimi e su vie navigabili interne da e verso porti italiani.
The top 5 biggest sea ports in the EU are all connected to inland waterways.
I cinque maggiori porti marittimi dell'UE sono tutti connessi alle vie navigabili interne.
The European Parliament and the Council have given their signature to a regulation that will enable passengers travelling by sea and by inland waterways to enjoy the same rights wherever they travel in the European Union.
Entro la fine dell’anno, grazie alle nuove norme dell’UE finalizzate ad una migliore assistenza, i passeggeri che viaggiano per mare o per le vie navigabili interne saranno tutelati da una serie di diritti minimi ovunque nell’Unione Europea.
Priority will be given to improving links between inland waterways, road and rail – with particular attention paid to connections at sea and river ports.
Un obiettivo prioritario è quello di migliorare i collegamenti tra le vie navigabili interne, la strada e la ferrovia, con un’attenzione particolare ai collegamenti nei porti marittimi e fluviali.
The relevant provisions of points 3.1 to 3.2 shall apply mutatis mutandis to checks on inland waterways shipping.
Alle verifiche sulla navigazione interna, si applicano, mutatis mutandis, le disposizioni pertinenti dei punti da 3.1 a 3.2.
Inland waterways: access to the occupation of carrier of goods by waterway and mutual recognition of diplomas
Accesso alla professione di trasportatore di merci per via navigabile e riconoscimento reciproco dei diplomi
Europe's navigable inland waterways add up to 37 000 kilometres.
Le vie navigabili interne in Europa hanno un lunghezza totale di 37 000 chilometri.
If the substance or mixture is authorised or intended for carriage by inland waterways in tank-vessels, it shall be indicated whether the substance or mixture is environmentally hazardous in tank-vessels only according to the AND.
Se si tratta di sostanze o miscele autorizzate o destinate al trasporto per vie navigabili interne in cisterne, deve essere specificato se la sostanza o la miscela è pericolosa per l’ambiente solo in cisterne secondo ADN.
Between the Odra River and German, Dutch and Flemish ports, it also includes inland waterways, such as the "Mittelland-Kanal".
Il corridoio comprende anche collegamenti fluviali tra il fiume Oder e i porti di Germania, Paesi Bassi e Belgio, come il "Mittelland-Kanal".
The Regulation sets out the rights of passengers traveling by Inland Waterways in the EU, and it cannot be properly enforced without the completion of these two requirements.
Quest'ultimo sancisce i diritti dei passeggeri che viaggiano per vie navigabili interne nell'UE e non può essere applicato in modo adeguato se non vengono attuate queste due prescrizioni.
Inland waterways and nature protection: New guidelines
Vie navigabili interne e protezione della natura: nuove linee guida
Rail freight and inland waterways saw a decline in market share
Il trasporto ferroviario di merci e quello nelle acque interne ha invece visto una diminuzione della quota di mercato.
Rights of passengers travelling by sea and inland waterways
Diritti dei passeggeri che viaggiano via mare e per vie navigabili interne
Directive 2006/87/EC of the European Parliament and of the Council (14) should be amended, where necessary, to allow the efficient and safe use of LNG for propulsion of vessels on inland waterways.
La direttiva 2006/87/CE (14) dovrebbe pertanto essere modificata, se del caso, per consentire un uso efficace e sicuro del GNL per la propulsione delle navi sulle vie navigabili interne.
More than 3, 000 crystal-clear lakes and 30, 000 kilometres of rivers make Brandenburg the German federal state with the most inland waterways.
Più di 3000 laghi dalle acque cristalline e 30.000 chilometri di coste fluviali fanno del Brandeburgo il Land federale più ricco di acque interne.
In an average year, around 140 billion ton-kilometres of transport work is performed on inland waterways, transporting around 500 million tons of cargo.
Sulle vie navigabili interne hanno luogo, nella media di un anno, attività di trasporto equivalenti a circa 140 miliardi di tonnellate-chilometri e vengono trasportati circa 500 milioni di tonnellate di merci.
Railways and inland waterways (rivers and canals) account for just a small percentage of total freight and passenger traffic in the EU.
Infrastrutture Le ferrovie e le vie navigabili interne (fiumi e canali) assorbono solo una piccola percentuale del traffico merci e passeggeri complessivo dell'UE.
These tasks relate to environmental matters, the earth observation programme GMES (now Copernicus) and inland waterways.
Tali attività riguardano le questioni ambientali, il programma di osservazione della Terra GMES (ora Copernicus) e le vie navigabili interne.
As from today, passengers travelling by sea and inland waterways in the EU, and in particular disabled persons and persons with reduced mobility, will benefit from similar rights to those passengers travelling by air or by train.
Da oggi, i passeggeri che viaggiano per mare e per le vie navigabili interne nell’UE, in particolare le persone disabili o a mobilità ridotta godranno di diritti analoghi a quelli dei passeggeri che viaggiano in treno o in aereo.
The new proposals intend to realise the unused potential of Europe's 37, 000 km of inland waterways.
Le nuove proposte mirano a sfruttare il potenziale ancora inutilizzato della rete di 37 000 km di vie navigabili interne dell’Europa.
Compared to other land-based modes of transport, inland waterways are energy-efficient, safe, almost congestion-free and silent.
Rispetto ad altri modi di trasporto terrestre, le vie navigabili interne sono efficienti sotto il profilo energetico, sicure, praticamente non congestionate e silenziose.
The existence of a section on inland-waterways and maritime transport, ports, multimodal links and airport infrastructure within the transport plan or plans or framework or frameworks which:
Esistenza di una sezione sulla navigazione interna e sul trasporto marittimo, i porti, i collegamenti multimodali e le infrastrutture aeroportuali nell'ambito di uno o più piani o di uno o più quadri dei trasporti che:
(a) all craft irrespective of their length intended for use in marine, coastal, estuarine and inland waterways and lakes;
a) tutte le imbarcazioni di qualsiasi lunghezza da utilizzare per la navigazione marittima, costiera, estuariale, interna o lacustre;
More boats: Germany/Inland Waterways/Lower Havel: Werder
Altre barche: Germania/Acque interne/Terra dei laghi del Meclemburgo: Hafen Klink
Inland waterways can make a major contribution to a sustainable European Union transport system, reducing congestion and pollution on Europe’s roads.
Le vie navigabili interne possono fornire un contributo importante per un sistema di trasporto sostenibile dell’Unione europea (UE), riducendo la congestione e l’inquinamento sulle strade d’Europa.
Rotterdam, the largest sea port in the EU transferred in 2010 1/3 of all goods via inland waterways.
Nel 2010 Rotterdam, il principale porto marittimo dell'UE, ha trasferito 1/3 delle merci sulle vie navigabili interne.
Freight transport: This includes road (national and international haulage of Heavy Good Vehicles, including cross-trade and cabotage), railways and inland waterways.
Trasporto di merci: comprende strada (trasporto di merci nazionale e internazionale per mezzo di veicoli commerciali pesanti, compresi il traffico terzi e il cabotaggio), ferrovie e vie navigabili interne.
The inland waterway network in the EU includes about 37.000 km inland waterways in 20 Member States; 12 Member States are directly interconnected through inland waterways.
La rete idroviaria dell'UE è costituita da circa 37 000 km di vie navigabili sul territorio di 20 Stati membri, 12 dei quali sono direttamente collegati tra loro attraverso idrovie interne.
* AND: the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways concluded at Geneva on 26 May 2000.
* ADN: l’accordo europeo relativo al trasporto internazionale di merci pericolose per vie navigabili interne, concluso a Ginevra il 26 maggio 2000.
The contribution of projects to sustainable European freight transport networks through the development of inland waterways should be promoted on the basis of a prior assessment of their environmental impact.
E' opportuno promuovere il contributo di progetti a una rete europea per il trasporto sostenibile delle merci attraverso lo sviluppo di vie d'acqua interne, sulla base di una preventiva valutazione del loro impatto ambientale.
And inland waterways are, in general, dirtier.
E i corsi interni di solito sono più sporchi.
0.54825782775879s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?